¿Blog o bitácora?
27 abril, 2010
Hace unos días, pedía que me ayudarais a encontrar un término más apropiado para denominar en castellano esto que conocemos ahora con la ignominiosa palabra “blog”.
He aquí una reciente conversación que mantuve con un buen amigo sobre el asunto.
Sólo aptos para filólogos y aburridos profundos…
_______________________________________________________________
Yo: Viste el blog que te pasé?
Daniel: Cuál?
Daniel: Di bitácora
Daniel : Te lo suplico
Yo: Me refería a éste www.partenope.tk
Yo: No creo que pudiera denominarse como “bitácora”.
Yo: En primer lugar, porque habría de ser en todo caso “cuaderno de bitácora”
Daniel: En sentido amplio o derivado
Daniel: Se añade una acepción a la palabra y ya está
Yo: Pero es que la única acepción de “bitácora” es un mueble
Yo: …un mueble que está sólo en los barcos…
Daniel: Sí, forma doblete… con habitáculo!
Yo: Y aceptando la metonimia y la elipsis, aún así poco tienen que ver un cuaderno de bitácora con un blog.
Daniel: No importa, no importa. Es la palabra que alguien puso en competencia. Y es la única que todavía tiene alguna esperanza de poder rivalizar con ese engendro de “blog”.
Yo: Es que me parece que ampliar la acepción de “bitácora” de esta manera en realidad empobrece aún más el idioma, pues un término tan específico como “cuaderno de bitácora” se pierde en beneficio de la denominación de una realidad nueva que nada tiene que ver con el verdadero “cuaderno de bitácora”. Habría que buscar, en todo caso, otra palabra más adecuada.
Daniel: No discuto lo último
Yo: Quizás “diario”, que finalmente es la traducción de “blog”.
Daniel: Que tal vez haya palabra más adecuada. Sin embargo no creo que empobreciese demasiado. Dado que los contextos de una y otra acepción son tan distintos que difícilmente se producirían equívocos
Daniel: Y por otra parte salvaría a la palabra bitácora de su pintoresco arcaísmo
Daniel: Que a todo el mundo le suena al cuaderno de Ahab
Daniel: Y diario se recargaría menos, que bastante tiene ya
Yo.: Pero es que bitácora es un mueble y no el cuaderno en sí!!! Además, casi nadie se ha leído Moby Dick… y aún así, saben lo que es un cuaderno de bitácora (lo que no se conoce “bitácora” en su única acepción recta de mueble). No, Daniel, no me parece adecuado…
Daniel: Pero de momento “bitácora” es la única que puede competir mínimamente con blog. Entonces hay que apoyarla.
Yo: No estoy de acuerdo, no voy a apoyar un error por evitar otro, a pesar de que éste sea menos grave… No creo en la teoría del mal menor… Si no, votaría a algún partido. Creo que sería mejor usar “diario”
Yo: Semánticamente es más cercana y, por otra parte, pertenece al corpus común de cualquier hispanohablante. Y si se quiere, para diferenciar del diario personal o del diario en su acepción de prensa diaria, podemos usar la construcción “diario en red”: ya sé que no es muy económica, pero tampoco es una expresión tan larga y es bastante más precisa y sin ambigüedades. Bitácora me parece un desatino.